January 1, 404
A Gabar (ancient Armenian) translation, with Syriac and Greek influence, was completed in 436 AD.
Persecuted Christians had existed for a century in Armenia when translation began, spearheaded by Mesrob Mashtots, former court secretary, and Isaac (Sachak), a Greek scholar. But first they will need to devise the Armenian alphabet.
January 1, 420
Georgian is the main Caucasian language.
The 38-character Armenian alphabet is refashioned to the Georgian vernacular (traditionally credited to Mesrob Mashtots, co–translator of the Armenian Scriptures).
Christianity came to Georgia in the 3rd century, a century earlier than what is commonly believed. By the 5th century it had become officially established. The earliest Georgian manuscript extant is a 7th-8th century Psaltery.
- The History of Bible Translation – Wycliffe.net
- The Bible in Georgian Volume 2: From 600 to 1450 – Cambridge Histories Online
- Versions, Georgian, Gothic, Slavonic – International Standard Bible Encyclopedia Online
- Armenian was one of the first languages into which the Bible was translated – 100 Years 100 Facts
- Georgian – Bible Hub
- Bible translations into Armenian – Wikipedia
- Armenian Bible – Ethnic Harvest
Featured Image (when shown): Moqvi Gospels from the collection of the National Centre of Manuscripts