MIZRAIM

The name Egypt appears hundreds of times in the Old Testament and, with one exception, is always a translation of the word Mizraim — e.g. Genesis 50:11 says at the burial of Jacob the Canaanites observed the mourning of the Egyptians and so called the place Abel Mizraim.  —Harold Hunt and Russell Grigg

Ancient_Egypt_map_pl
Map of Ancient Egypt, by Marcin Floryan [Wikimedia Commons]
Mizraim, son of Ham, situates with “Osiris” of Egypt folklore, no less than the Greek “Zeus” and Roman “Jupiter”.

1997 Map of Egypt. Image by the United States Central Intelligence Agency [Wikimedia Commons]

And I will set the Egyptians against the Egyptians: and they shall fight every one against his brother, and every one against his neighbour; city against city, and kingdom against kingdom. —Isaiah 19

10 Behold, therefore I am against thee, and against thy rivers, and I will make the land of Egypt utterly waste and desolate, from the tower of Syene even unto the border of Ethiopia. —Ezekiel 29

Avi Lipkin …

The Moslem Brotherhood means Egypt is a fanatic Sunni country. Anwar Sadat was a Nazi who legalised the Moslem Brotherhood in Egypt. After Sadat’s assassination, Mubarak banned the Muslim Brotherhood for 30 years. The US-allied Egyptian army clashed with Mubarak but more recently with, and overthrew, Morsi (of the Moslem Brotherhood). Flashback to the Dallas Council on World Affairs (1991) and the role of the petrodollar. Tomorrow, the 5-10% Christian Egyptians (Copts) will be forced to convert to Islam, flee, or be killed.

Military

Global Firepower has Egypt with the 18th strongest military in the world, just below Pakistan (if Pakistan’s nuclear arsenal is not counted).

Resources

See “Egypt is the largest non-OPEC oil producer in Africa and the second-largest dry natural gas producer on the continent. The country also serves as a major transit route for oil shipped from the Persian Gulf to Europe and to the United States.”

§

Bible Hub
Hitchcock’s Bible Names Dictionary
Mizraim

tribulations

ATS Bible Dictionary
Mizraim

A son of Ham, and father of various African races, Genesis 10:6, but particularly of the Egyptians, to whom his name was given. Mizraim is also the Hebrew word for Egypt in the Bible, and this country is still called Misr in Arabic.

Easton’s Bible Dictionary
The dual form of matzor, meaning a “mound” or “fortress,” the name of a people descended from Ham (Genesis 10:6, 13; 1 Chronicles 1:8, 11). It was the name generally given by the Hebrews to the land of Egypt (q.v.), and may denote the two Egypts, the Upper and the Lower. The modern Arabic name for Egypt is Muzr.
International Standard Bible Encyclopedia
MIZRAIM

miz’-ra-im (mitsrayim):

(1) A son of Ham, and ancestor of various peoples, Ludim, Anamim, etc. (Genesis 10:6, 13 1 Chronicles 1:8, 11).

See TABLE OF NATIONS.

(2) The name of Egypt.

See EGYPT.

The land of Ham.-cham, was another name for the land of Egypt. It occurs only in Psalm 105:23, 17; Psalm 106:22 Psalm 78:51 probably refers to the land of Ham, though it may refer to the children of Ham. The origin and significance of this name are involved in much obscurity. Two improbable etymologies and one probable etymology for Ham as a name of Egypt have been proposed, and the improbable ones very much urged:

(1) Ham is often thought to be a Hebrew appropriation of the Egyptian name “Kemt,” a name for the “black land” as distinguished from “desherr,” the red land of the desert which surrounded it. This etymology is very attractive, but phonetically very improbable to say the least.

(2) Ham has sometimes been connected directly with cham, the second son of Noah whose descendants under the name Mitsraim occupied a part of Northeastern Africa. But as there is no trace of this name among the Egyptians and no use of it in the historical books of the Old Testament, this can hardly be said to be a probable derivation of the word.

(3) There is a third proposed etymology for Ham which connects it ultimately but indirectly with Ham, the second son of Noah. Some of the earliest sculptures yet found in Egypt represent the god Min (Menu; compare Koptos by Professor Petrie). This god seems also to have been called Khem, a very exact Egyptian equivalent for Cham, Ham, the second son of Noah and the ancestor of the Hamitic people of Egypt. That Ham the son of Noah should be deified in the Egyptian pantheon is not surprising. The sensuality of this god Min or Khem also accords well with the reputation for licentiousness borne by Ham the son of Noah. These facts suggest very strongly a trace in Egyptian mythology of the actual history of the movements of Hamitic people.

(4) While the preceding division (3) probably states the real explanation of the early name of Egypt, it still remains to be noted that the use of the name Ham by the Psalmist may be entirely poetic. Until it be found that the name Ham was applied to Egypt by other writers of that period it will ever be in some measure unlikely that the Psalmist was acquainted with the mythological use of the name Ham in Egypt, and so, in equal measure, probable that he meant nothing more than to speak of the land of the descendants of Ham the son of Noah.

See also HAM.

M. G. Kyle

§

Watchtower Online Library

(Mizʹra·im).

Listed second among the sons of Ham. (Ge 10:6) Mizraim was the progenitor of the Egyptian tribes (as well as some non-Egyptian tribes), and the name came to be synonymous with Egypt. (Ge 10:13, 14; 50:11) Thus, the word “Egypt” in English translations actually renders the Hebrew Mits·raʹyim (or Ma·tsohrʹ in a few cases, 2Ki 19:24; Isa 19:6; 37:25; Mic 7:12). The Amarna Tablets, written in the first half of the second millennium B.C.E., refer to Egypt as Misri, similar to the modern Arabic name for the land (Misr).

Many scholars hold that Mizraim is a dual form representing the duality of Egypt (that is, Upper and Lower Egypt), but this is conjectural. (See EGYPT, EGYPTIAN.) The names of Mizraim’s descendants are apparently plural forms: Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim, Pathrusim, Casluhim, and Caphtorim. (Ge 10:13, 14; 1Ch 1:11, 12) For this reason it is usually suggested that they represent the names of tribes rather than individual sons. Although this is possible, it should be noted that there are other names that appear to be dual or plural in their construction, such as Ephraim, Appaim, and Diblaim (Ge 41:52; 1Ch 2:30, 31; Ho 1:3), each obviously referring to only one individual.

§

“MIZRAIM” in the KJV Bible

5 Instances

Genesis 10:6 | View whole chapter | See verse in context
And the sons of Ham; Cush, and Mizraim, and Phut, and Canaan.
Genesis 10:13 | View whole chapter | See verse in context
And Mizraim begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
Genesis 50:11 | View whole chapter | See verse in context
And when the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning in the floor of Atad, they said, This is a grievous mourning to the Egyptians: wherefore the name of it was called Abelmizraim, which is beyond Jordan.
1 Chronicles 1:8 | View whole chapter | See verse in context
The sons of Ham; Cush, and Mizraim, Put, and Canaan.
1 Chronicles 1:11 | View whole chapter | See verse in context
And Mizraim begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim

§

Biblical Training

Abel Mizraim

ABEL MIZRAIM (ā’bĕl mĭz’rā-ĭm, Heb. ’āvēl-mitsrayim, meadow or mourning of Egypt). A place east of the Jordan at which the funeral cortege of Jacob stopped to mourn for seven days before entering Canaan to bury the patriarch (Gen.50.11). It had been called the “threshing floor of Atad,” but the Canaanites now called it the “mourning of Egypt” or the “funeral from Egypt,” because the princes and chief men of Egypt, with their chariots and horsemen, took part in the funeral rites.


ABEL-MIZRAIM ā’ bəl mĭz’ rĭ əm (אָבֵ֣ל מִצְרַ֔יִם, meadow of Egypt). An unidentified site where the funeral cortège of Jacob stopped on its way to Hebron for a special seven days of mourning according to Genesis 50:10, 11. The other name for this place is “the threshingfloor of Atad.” Obviously there is a pun here between ’ebel, “mourning” and ’abel “meadow.” The location is not necessarily on the E side of the Jordan as the majority view states, but is prob. on the W side. The phrase “Beyond the Jordan” must not always refer to Transjordania as now shown by the Sabaean word ’brt, “The neighborhood of a stream” and Genser’s suggestion “the region of Jordan or Jordania.”

Bibliography

B. Gemmser, “Be eber Hajjarden: In Jordan’s Borderland,” VT II (1953), 349-355; G. T. Manley, The Book of the Law (1957), 48-50.

International Standard Bible Encyclopedia (1915)

A name given to “the threshing floor of Atad,” East of the Jordan and North of the Dead Sea, because Joseph and his funeral party from Egypt there held their mourning over Jacob (Ge 50:11). The name is a pun. The Canaanite residents saw the ’ebhel, “the mourning,” and therefore that place was called ’abhel mitsrayim.

It is remarkable that the funeral should have taken this circuitous route, instead of going directly from Egypt to Hebron. Possibly a reason may be found as we obtain additional details in Egyptian history. The explanations which consist in changing the text, or in substituting the North Arabian Mutsri for Mitsrayim, are unsatisfactory. Willis J. Beecher

§

Truth Unity

Metaphysical meaning of Mizraim

Metaphysical meaning of Mizraim (mbd)
Mizraim, miz’-rå-;m (Heb.)–Egypt; Egyptians; circumscription; limitation; bondage; affliction; tribulation; straitness; distress.

Son of Ham (Gen. 10:6).

Meta Ham, the father of Mizraim, typifies the physical in man, given over to sensuality. Mizraim signifies the sense belief that the life as well as the organism of man is bound in materiality, and that man is subject to sorrows and to all forms of errors that hinder him from receiving good (limitation, bondage, tribulation).

§

Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong’s H4714 – Mitsrayim

§

Christian Answers

Abel-mizraim

Meaning: meadow of Egypt, or mourning of Egypt.

This was the name of a place “beyond,” i.e., on the west of Jordan, at the “threshing-floor of Atad.” Here the Egyptians mourned seventy days for Jacob (Genesis 50:4-11). Its site is unknown.

§

Easton’s Bible Dictionary

Abel-mizraim Meadow of Egypt, or mourning of Egypt, a place “beyond,” i.e., on the west of Jordan, at the “threshing-floor of Atad.” Here the Egyptians mourned seventy days for Jacob (Gen. 50:4-11). Its site is unknown.

§

Further Reading from the Web

Pilgrim Bobby likes Nervana’s Blog (no affiliation) for the very latest Egyptian news updates.

Scholarly Articles

Featured Image: National Flag of Egypt [Wikimedia Commons]

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

And of them was the whole earth overspread